地址：越南，庆和省，芽庄市自然遗产保护区（Natural Heritage Area Trang, Khanh Hoa Province, Vietnam）
这座2.3m x 3m的小小佛教宝塔，用材仅是千年不化的古老石材与科技技术集成之现代钢筋。宝塔以积极地姿态迎向现代生活，让人们感悟到佛教的精髓，以及我佛千百年来的影响。 公元前588 年，Siddhartha（释迦牟尼佛）在菩提树下成佛，并用自己的悟道让很多人跟随，佛教在蓬勃发展几个世纪以后已在衰落，目前，佛教正在努力适应现代社会，而作为佛教徒的众生在现今社会已经很难放弃便利和舒适的现代生活。宏伟的殿堂之后群集的是僧侣而不是众人。为此，建筑师设计的这个空间仅为空间而存在，信众并不需要抛弃舒适的生活而进入苦行的自然。但这个空间却延续了我佛2600年前坐落尼泊尔菩提树下之精神。
From the architect.In 588 BC, Siddhartha attained a fully enlightened being under the Bodhi tree and then taught the Buddhism to people. Many people have renounced the world and followed him. However, after several centuries flourishing, Buddhism has been on its decline. Currently, Buddhism is struggling to adapt to modern society.
As Buddhists, we are wondering whether it is too hard for renouncing conveniences and comforts in the modern life. Buddhist, nowadays, prefer living in magnificent temples and monumental and the dedications of people has exceeded the needs of ordains. They left everything behind to be monks and now, they are the most who depend on it. From this, would mindfulness be attained?
Thus, we make a pagoda, a place dedicated to the spirit, where users are not driven by the needs and comforts of life, as animals living among nature. And this space, after all, is just as the Bodhi tree where the Buddha was sitting in Nepal more than 2,600 years ago.